英文谚语大全

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-10-10 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

本文收集的英语谚语是比较常见的谚语,并附带中文的翻译,可作参考,对谚语感兴趣的同志建议买一本专门的谚语词典。废话不多说,下面请看小编为您带来的英语谚语翻译。

  blob.png

  A bad beginning makes a bad ending.

  不善始者不善终。

  A bad thing never dies.

  遗臭万年。

  A bad workman always blames his tools.

  不会撑船怪河弯。

  A bird in the hand is worth than two in the bush.

  一鸟在手胜过双鸟在林。

  A boaster and a liar are cousins-german.

  吹牛与说谎本是同宗。

  A bully is always a coward.

  色厉内荏。

  A burden of one's choice is not felt.

  爱挑的担子不嫌重。

  A candle lights others and consumes itself.

  蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

  A cat has 9 lives.

  猫有九条命。

  A cat may look at a king.

  猫也可以打量国王,意为人人平等。

  A close mouth catches no flies.

  病从口入。

  A constant guest is never welcome.

  ??土钊搜?。

  Actions speak louder than words.

  事实胜于雄辩。

  Adversity leads to prosperity.

  穷则思变。

  Adversity makes a man wise, not rich.

  逆境出人才。

  A fair death honors the whole life.

  死得其所,流芳百世。

  A faithful friend is hard to find.

  知音难觅。

  A fall into a pit, a gain in your wit.

  吃一堑,长一智。

  A fox may grow gray, but never good.

  江山易改,本性难移。

  A friend in need is a friend indeed.

  患难见真情。

  A friend is easier lost than found.

  得朋友难,失朋友易。

  A friend is never known till a man has need.

  需要之时方知友。

  A friend without faults will never be found.

  没有十全十美的朋友。

  'After you' is good manners.

  “您先请”是礼貌。

  A good beginning is half done.

  良好的开端是成功的一半。

  A good beginning makes a good ending.

  善始者善终。

  A good book is a good friend.

  好书如挚友。

  A good book is the best of friends, the same today and forever.

  一本好书,相伴一生。

  A good conscience is a soft pillow.

  不做亏心事,不怕鬼叫门。

  A good fame is better than a good face.

  美名胜过美貌。

  A good husband makes a good wife.

  夫善则妻贤。

  A good medicine tastes bitter.

  良药苦口。

  A good wife health is a man's best wealth.

  妻贤身体好是男人最大的财富。

  A great talker is a great liar.

  说大话者多谎言。

  A hedge between keeps friendship green.

  君子之交淡如水。

  A joke never gains an enemy but loses a friend.

  戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

  A leopard cannot change its spots.

  积习难改。

  A liar is not believed when he speaks the truth.

  说谎者即使讲真话也没人相信。

  A light heart lives long.

  静以修身。

 
文章来源://www.zon-a.com/10327.html
Tag推荐:英语谚语翻译 ?
翻译知识相关问答
问:我们是做心脏心电方面的,一般的翻译恐怕做不了吧?
答:首先,译者和读者必须使用同一种语言,除了以XX语为母语的人外,没有可以确保能了解复杂评议的种种细微差别; 文件技术性很强,译者更应该了解透彻,我们的译员不仅具有一定的医疗专业背景,而且对原文也有出色的理解力。 因为所属专业性较强,所以请尽量放宽文件期限,并尽量提供专业方面的支持,让译员从容地查阅每一个专业术语,确保得到你想要的译文。
问:如何解决翻译稿件的异议
答:每个翻译家有其自己独有的翻译风格和用词习惯,因为每个人的文化底蕴不同,因此,我们不能保证每一句译文都与您相符,但我们最低限度可以保证译文的正确性,在这种情况下,我们可依据您对稿件的认识或您所期望的风格,在30天的质量保证期内给予免费修改。
问:可处理提交格式的文档?
答:请提交.doc, .txt, .pdf, .ppt, .jpg, .gif等常见格式文档。特殊格式文档或特殊插件会导致文档上传不成功。另外,.docx文档请转存为支持MS Word 03版的.doc文件提交。翻译项目组通?;嵩贛S Word中来处理您的资料,最终发送的终稿也是以.doc格式文件发送给您的。
问:要充分考虑不同语言排版习惯?
答:虽然有些国家使用同一种语言,但是他们有不同的书写习惯。如果您希望译文在某个特定国家使用,请务必明白指示。我们必须在您规定的时间内完成!
问:为什么大会交传的价格这么高?
答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
问:除了同传译员,你们还提供会议设备租赁服务吗?
答:Yes. 具体请参考我们的会议设备租赁清单
问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
问:什么是 “同声传译”(simultaneous interpreting)?
答:同声传译:口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(booth)里,一面通过耳机收听发言人连续不断的讲话,一面同步地对着话筒把讲话人所表达的信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,从耳机中收听相应的译语输出。
问:你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
答:通常的Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等格式都可以处理。
问:同传设备什么时间安装?现场有人帮我们发放吗?
答:一般同传设备都是提前一天下午安装,现场发放建议有2种方式,需要双方提前协商,确认。具体请参考我们的同传及设备服务指南。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部