• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 在机场100个常见英文标志

    网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-10-06 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

    1、Business Hours 营业时间

    blob.png

      2、Office Hours 办公时间

     

      3、Entrance 入口

     

      4、Exit 出口

     

      5、Push 推

     

      6、Pull 拉

     

      7、Shut 此路不通

     

      8、On 打开 ( 放)

     

      9、Off 关

     

      10、Open 营业

     

      11、Pause 暂停

     

      12、Stop 关闭

     

      13、Closed 下班

     

      14、Menu 菜单

     

      15、Fragile 易碎

     

      16、This Side Up 此面向上

     

      17、Introductions 说明

     

      18、One Street 单行道

     

      19、Keep Right/Left 靠左/右

     

      20、Buses Only 只准公共汽车通过

     

      21、Wet Paint 油漆未干

     

      22、Danger 危险

     

      23、Lost and Found 失物招领处

     

      24、Give Way 快车先行

     

      25、Safety First 安全第一

     

      26、Filling Station 加油站

     

      27、No Smoking 禁止吸烟

     

      28、No Photos 请勿拍照

     

      29、No Visitors 游人止步

     

      30、No Entry 禁止入内

     

      31、No Admittance 闲人免进

     

      32、No Honking 禁止鸣喇叭

     

      33、Parting 停车处~

     

      34、Toll Free 免费通行

     

      35、F.F. 快进

     

      36、Rew. 倒带

     

      37、EMS (邮政)特快专递

     

      38、Insert Here 此处插入

     

      39、Open Here 此处开启

     

      40、Split Here 此处撕开

     

      41、Mechanical Help 车辆修理

     

      42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影

     

      43、Do Not Pass 禁止超车

     

      44、No U Turn 禁止掉头

     

      45、U Turn Ok 可以U形转弯

     

      46、No Cycling in the School校内禁止骑车

     

      47、SOS 紧急求救信号

     

      48、Hands Wanted 招聘

     

      49、Staff Only 本处职工专用

     

      50、No Litter 勿乱扔杂物

     

      51、Hands Off 请勿用手摸

     

      52、Keep Silence 保持安静

     

      53、On Sale 削价出售

     

      54、No Bills 不准张贴

     

      55、Not for Sale 恕不出售

     

      56、Pub 酒店

     

      57、Cafe 咖啡馆、小餐馆

     

      58、Bar 酒巴

     

      59、Laundry 洗衣店

     

      60、Travel Agency 旅行社

     

      61、In Shade 置于阴凉处

     

      62、Keep in Dark Place 避光保存

     

      63、Poison 有毒/毒品

     

      64、Guard against Damp 防潮

     

      65、Beware of Pickpocket 谨防扒手

     

      66、Complaint Box 意见箱

     

      67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用

     

      68、Bakery 面包店~ 69、Keep Dry 保持干燥

     

      70、Information 问讯处

     

      71、No Passing 禁止通行

     

      72、No Angling 不准垂钓

     

      73、Shooting Prohibited 禁止打猎

     

      74、Seat by Number 对号入座

     

      75、Protect Public Propety 爱护公共财物

     

      76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处

     

      77、Visitors Please Register 来宾登记

     

      78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土

     

      79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所

     

      80、Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所

     

      81、Occupied (厕所)有人

     

      82、Vacant (厕所)无人

     

      83、Commit No Nuisance 禁止小便

     

      84、Net(Weight) 净重

     

      85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日

     

      86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日

     

      87、Admission Free免费入场

     

      88、Bike Park(ing) 自行车存车处

     

      89、Children and Women First 妇女、儿童优先

     

      90、Save Food 节约粮食

     

      91、Save Energy 节约能源

     

      92、Handle with Care 轻拿轻放

     

      93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内

     

      94、Keep Away From Fire 切勿近火

     

      95、Reduced Speed Now 减速行驶

     

      96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行

     

      97、Keep Top Side Up 请勿倒立

     

      98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西

     

      99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上

     

      100、Luggage Depository 行李存放处

    文章来源://www.zon-a.com/10396.html
    Tag推荐: ?
    行业新闻相关问答
    问:我是直接用英文写的,没有中文稿,可以进行修改吗?
    答:那样没法确定地说,请你把稿件发过来我们看看吧
    问:请问贵司怎么安排译员测试及是否随便换译员?
    答:译声翻译公司服务全部透明化,报价和测试稿的时候就是译员实名制,之后的项目还是实名制,不打闷包,如果译员发生了变动也必须告知客户,提醒客户注意审阅和反馈,旨在固定一个为每个长期客户服务的最佳翻译团队,实现完全放心的外包。
    问:翻译也有售后服务吗?
    答:公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
    问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版、刻录、字幕处理,你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
    问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
    答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
    问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
    答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:如何看待工期问题?
    答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。译声的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。
    问:互联网时代,翻译公司还有必要吗
    答:这也是我这个从业者比较愁的事情,我觉得有必要,但是得自身转型,满足不同客户群的需求,互联网翻译解决的只是一部分需求,举个简单例子,诗词歌赋互联网短期内很难翻译的那么富有感情。
    问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、精美赠品等优惠服务。
    问:翻译公司都怎么收费?
    答:正规的翻译公司都是按照千字作为收费标准,语种不同,文件复杂难易程度不同,价格也不同。

    上一篇:英语国家十八种手势的含义 下一篇:没有了 →

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10