• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 销售手册翻译_销售手册翻译公司

    日期:2017-09-20 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

    销售手册是指用来指导销售人员怎样去销售商品、卖给谁、卖什么等的信息集合。一般的产品从无到有,可以划分为以下几个阶段:创意的产生”、“创意的筛选”、“概念调查与评估”、“未来营销策略规划”、“产品赢利分析预测”、“产品研究开发”、“试销”、“商品化”八个阶段,销售手册则属于“商品化”阶段。销售手册一般分为电子版和印刷版两种类型,电子版一般做的比较精细,这样有利于销售人员在需要时可以仔细查阅,印刷版一般做的比较精简,这样则有利于销售人员随时阅读。目前,印刷版的销售手册的内容大概为上百页,包括产品的市场、产品的销售策略、产品的介绍等要点内容。

    译声翻译公司是一家大型的语言服务提供商,作为一家资深的翻译公司,译声翻译专注于销售手册翻译。针对销售手册翻译工作,项目小组细分销售手册翻译服务领域,不断扩大服务范围,为客户提供全面、一流的销售手册翻译服务。此外,公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保销售手册的翻译质量,以为客户提供高质量的销售手册译文,满足广大客户销售手册翻译需求的同时,达到客户的满意。

    译声翻译公司销售手册翻译服务详情咨询热线:400-600-6870。

    销售手册翻译服务领域

    译声翻译公司专业提供各类语种的销售手册翻译服务,详情请咨询服务热线:400-600-6870。

      销售手册翻译  汽车销售手册翻译  器械销售手册翻译  员工销售手册翻译
     保险销售手册翻译  证券销售手册翻译  网络销售手册翻译  食品销售手册翻译
     电器销售手册翻译  材料销售手册翻译  证券销售手册翻译  药品销售手册翻译
     电话销售手册翻译  耗材销售手册翻译  房产销售手册翻译  ……

    销售手册翻译语种

    销售手册英语翻译、销售手册俄语翻译、销售手册日语翻译、销售手册法语翻译、销售手册韩语翻译、销售手册意大利语翻译、销售手册葡萄牙语翻译、销售手册西班牙语翻译、销售手册德语翻译……

    销售手册翻译报价

    如需咨询详细报价,请致电:400-600-6870或发送电子邮件至 [email protected] 与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务价格。

    文章信息:翻译 //www.zon-a.com/1073/?
    翻译类型相关问答
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了?;?,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛?。ɑ疽笸庥锵当究埔陨涎Ю?,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10