网球怎么打图解规则:英文剧本翻译费用多少?剧本翻译收费标准

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-11-16 / 人气: / 来源:网络整理 发布者:译声翻译公司

  在国际电影电视剧普及的今天,全面做好国内外电影电视剧剧本翻译是当下的翻译趋势,如果要做到翻译效果好,经济成本小,那还真的需要找专业的剧本网球入门挥拍动作图解,那么剧本翻译公司对英文剧本翻译的费用是多少呢,剧本翻译收费标准有哪些呢,译声翻译公司总结介绍:

剧本翻译

  据译声翻译公司从事剧本翻译工作的译员介绍,剧本翻译与其他翻译不同,对于语言和文化的表现力要求较高,如果译员能够将不同文化背景下的影视剧作品翻译的很到位,则是一位很难得的剧本翻译员。

英语剧本翻译报价收费如下:

 语种  初级  中级  高级
 英语中  160/千字  180/千字  200/千字
 中译英(不含外校)  170/千字  200/千字  220/千字
 中译英(含外校)  260/千字  320/千字  380/千字
 俄 德 法 日 韩(外译中)  280/千字  340/千字  400/千字

 译声翻译对剧本翻译采用项目小组制度,对剧本翻译项目进行全程跟踪管理,确保翻译的质量,并随时同客户保持联系,及时沟通剧本文件翻译过程中出现的问题。在剧本翻译交付前都要经过严格的语言和专业技术双重校对,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,达到出版级翻译标准。

以上为译声翻译公司综合剧本翻译市场做出的英中互译剧本翻译报价,译声翻译剧本翻译的译员翻译速度为3000-5000字/天,保证翻译速度以及翻译质量,为客户提供便捷优质的剧本翻译服务。

文章地址://www.zon-a.com/10873.html
Tag推荐:剧本翻译 剧本翻译收费标准 ?
行业新闻相关问答
问:你们公司的网站翻译服务能否全包?
答:网站翻译服务是能全包的,从网站多语言翻译、本地化、网站后续更新,甚至多语言网站SEO优化都可以为您实现。
问:请问贵司怎么安排译员测试及是否随便换译员?
答:译声翻译公司服务全部透明化,报价和测试稿的时候就是译员实名制,之后的项目还是实名制,不打闷包,如果译员发生了变动也必须告知客户,提醒客户注意审阅和反馈,旨在固定一个为每个长期客户服务的最佳翻译团队,实现完全放心的外包。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问:如何看待工期问题?
答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。译声的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。
问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
问:翻译公司如何开发票?
答:客户支付全部费用之后,我们会开具国家正规机打发票,发票分为普票和增值税发票。发票可以在3个工作日内送达。
问:请问贵司翻译国外驾照不?车管所认可吗?
答:你好!我们公司翻译国外驾照也翻译国内驾照,翻译+盖章是全国各地车管所认可的,除非部分车管所指定翻译公司,其他我们的资质都是国家教育部、公安部、大使馆认可的!
问:付款方式有哪些?
答:我们翻译公司支持四种付款方式:1、银行转账;2、网银支付;3、支付宝支付;4、微信支付;5、 支票或现金支付。
问:翻译合同如何签订?
答:我们会提供合同模板,客户可以就相关条款进行合理的修改和增减,经双方协商后,采用快递、传真、扫描、上门签订等形式签订。
问:我们是国外公司,你们如何为我们提供翻译服务?
答:作为较早涉足国际市场的翻译公司,我们现已与美国、欧洲、东南亚等近众多企业保持着良好的合作关系,可以通过SKYPE、电子邮件等方式进行沟通和文件的传递。我公司有国际汇款账户,您可以方便的从国外付款。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部