wat女子网球几局几胜:自学德语难

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-11-20 / 人气: / 来源:网络整理 发布者:译声翻译公司

  中国现代作家与德语文学的关系问题属于中德文学关系史的范畴,而中国现代作家如何接受德语文学(或者德语文学对现代作家的影响)是其中的重要方面。以下是译声网球入门挥拍动作图解为您整理的自学德语难吗的相关内容。

自学德语难吗

 

  自学德语难吗:

  德语是越学越简单的语言,德语的语法要比英语复杂,但是规则都很清楚,熟记之后自然可以熟练运用。

  德语初学难,主要难在德语相对于汉语来说是一个完全不一样的系统。难点主要在:

  1、德语的单词有阳阴中三个性,背单词时不光要记词还要记性

  2、德语中会有和中文逻辑相似的复合词,比如猪肉=猪+肉、大学录取考试=大学+录取加考试(Hochschulaufnahmeprfung),这样的单词会比较长,给初学者造成德语很难的假象。

  3、碰到可分动词,要听完整个句子才能明白句子的意思。

  据德语老师说,变格、变位、名词的性和数、反身动词和可分动词的理解、单词的长度这些问题,基本学习一年之后就都不是问题了。时态和各种从句比英语简单得多,读音的难度和英语完全不能比,单词数量远远少于英语(因为复合词都可以不算)。

  德语的虚拟式是一个较大的难点,德国人没上过高中的都不一定会。最难的是,德语的口语/简单书面语,和学术性的书面语,完全就是两种语言,本科学四年看学术文章都基本没戏,研究生毕业能看懂就很不错了。

  德语学习技巧与策略:

  一、词汇

  词汇是语言的血液,没有人会怀疑大词汇量对语言学习带来的好处和便利,这一点在我们做阅读时感觉最为明显。有一种说法是:要想进行简单的对话,词汇量的下限为1000,要想基本看懂德国一般的报纸杂志,词汇量下限为5000。于是很多中国学生狂背词汇,又有很多人反对干背单词,更有大批同学认为背单词是最痛苦的事。我要说的是,背单词对外语学习是必不可少的,但是“怎么背”是有技巧的,这个时候就要看大家学习外语的目的是什么了:

  二、语法

  语法是语言的骨架。在语法的条条框框中填入适当的单词就形成了语言。要想看懂复杂的语句,要想把话说的准,文章写的对,就得有扎实的语法功底。语法和单词都是学好语言的基础,两者是在初级时最需要打好的基本功。

  但是由于教学方法和对语言使用的理解不同,很多人持另外一种轻视语法的观点,他们反对背语法的条条框框,认为语言的表达---例如说话----应该靠语感。说话,应该是一种想说什么就能脱口而出的行为,说话时大脑里不应该先去分析这句话的语法,然后再说出来。也就是说,我们说话应该是一种自然而然的行为,而不是需要预先思考的逻辑思维。我们说汉语时完全靠的是语感,从来就不会预先考虑它的语法结构。学德语也应该是这样,你不需要知道某句话为什么要这么说,你只需要知道这句话本来就是这么说,并且不断的把这句话说成习惯,养成自然。

  另外,在刚开始时,如果我们学了语法,我们说话,造句,写文章就会常常去套语法,但这只是在开始阶段,只要我们说多了,写多了,熟练了,自然就有语感了,说话和写作就会转向语感而不是套语法了。我想说的是,语法是,而且也只能是德语入门的好工具。

  

自学德语难吗

 

  德语发音方法:

  德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一,联合国的工作语言之一。属印欧语系日尔曼语族西支。分布于德国、奥地利、列支敦士登,也是瑞士和卢森堡的主要语言之一。

  此外,法国的阿尔萨斯、洛林、苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾西法尼亚州等地也有少数人使用德语。使用人口总计约为1.1亿。

  发音

  元音音素的发音方法: [a:]: 发[a:]时,口张开,开口度大,舌头平放在口中,舌尖抵下门齿 [a]:发[a]时,开口度比[a:]时略大,声音短促有力 [I:]:发[I:]时,嘴角向后咧,舌尖紧抵下门齿,舌面向硬颚前部抬起 [i]: 发[i]时,下巴略下垂,舌面略低,嘴比发[I:]时大 [u:]:发[u:]时,将双唇尽量前伸,撮成圆形,舌尖轻抵下门齿,上下齿微开,舌面向硬颚后部抬起。 [u]:发[u]时,下巴略下垂,口型较发[u:]时略大。 元音字母的读音: a : n 读作长音[a:],字母组合 aa , ah 读音为 [a:] a : Abend Name Tag da aa: Maat Naab ah: Fahne Bahn nahe Kahn n 读作短音 [a] a: Kamm Damm dann Mann Tante Mappen an [a:] - [a] : kam – Kamm Bahn – Bann mahnen – Mann baden – tappen e : n 读作长音[e:],字母组合 ee , eh 读音为 [e:] e: eben geben lesen Meter den ee: Beet Tee Fee Kaffee eh: Keh Mehl fehlen gehen n 读作短音 [ε] e: Teller Ecke essen Bett Heft elf Eltern

  另:ä 的发音也为:[ε] 如:Kälte Männer Hände Bälle älter ändern n 轻读 读音为 [ ] Dame Lage bekommen bekannt gelten I : n 读作长音[i:],字母组合 ie , ih ,ieh 读音为 [I:] i: Tiger Niger Kamin gibt ie: nie Miete biegen Dieb ih: ihn ihm ihr ihnen n 短音读作 [i] i : Kind Tinte bitten dick nimmt Mitte immer im [i:] - [i]: ihm – im bieten – bitten Kiepe – Kippe ihnen – innen ihn – in Miete - Mitte o: n 读作长音[o:], 字母组合 oo , oh 读音为 [o:] o: Oper Obst Foto Hof Tor oo: Boot Moor Moos oh: Kohle bohren wohnen ohne Kohl n 读作短音[ ] o: Sonne Tonne Koffer kommen Osten Dorf Ort offen oft ob Komma o:] - [ ]: Ton – Tonne Not – Nonne Boot – Bohn Ofen – offen u : n 读作长音[u:], 字母组合 uh 读音为 [u:] u : Mut gut du Nu nun tut uh: Kuh Huhn Uhr n 读作短音[u] u: unten und Kunde dumm Mund bunt u:]- [u]: nun – Null Kuh – Kunde gut – Gummi du - dumm

  如何高效地背德语单词:

  步骤一:理解单词,发准读音

  德语因为其极其完善的语法体系,几乎每个单词(外来词除外)都可以根据单词读音直接拼出单词,因此学习德语时德语发音极其重要。发准读音会让你在记忆过程中获得意想不到的的效果。

  同时德语的构词法也出奇的严谨,因此很多词从其意思几乎可以反推出其构成,所以对于每个接触的词都要正确理解其意思也很重要。

  步骤二:形似的单词一起记忆

  单词之间具体怎么关联?外形上相近的单词,几乎最容易记住。

  比如:jagen与sagen,klein与kleid,heipen与heizen...

  这类单词几乎不需要特意去想就能较容易记住。

  步骤三:联想熟悉的单词

  这里讲的是比较自由的联想,比如简单的如上步中外形相近的词就可以简单关联出牢固的记忆,另外可以在多个词中类似于意识流的关联。

  如:schwein→schnee→schiff→stahl...可以无限长,个人经验一个生词关联的熟悉词越多记忆就会越牢靠,每次看到其它的熟悉词都会加深这个生词的印象。我曾经听说有大神就几个特别简单的单词每次都能关联所背的新词,这样记忆速度超快。(个人感觉这种记忆方法像“记忆迷宫记忆法”)

  步骤四:闭目回想步骤二、三

  每次背完单词,一天中我抽空都会静下心来回忆下新词以及相关的联想。几乎每次能联想出来的都能记住比较长的一段时间,这个的科学原理据说的闭目静心 的时候人的大脑处于阿尔法波状态,记忆起来特别快。本人就是在午睡时候会回想下,加深印象效果极好。

文章地址://www.zon-a.com/10903.html
Tag推荐:自学德语 ?
翻译知识相关问答
问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:我想了解你们会选择怎样的翻译来处理我的资料?
答:首先,我们会根据您稿件的专业程度选择有相关专业背景的翻译来进行处理,并运用专业词汇库来进行术语确认,其次,我们还会考虑您提出的交稿时间,如果您给出的时间比较充裕,我们会安排一些翻译质量相对稳定,但用时稍长一些的翻译进行处理,最后,您的特殊要求,如:排版、翻译风格等,将会成为我们为您选择翻译人员的一项考量。
问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
问:如何保证不泄漏机密?
答:如客户有特殊的保密要求,使一些敏感的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并在稿件翻译过程中严格执行该保密协议,必要时,可采用限制所有参与人员只接触与他们工作有关的文件的办法,以使客户的利益不受侵害。
问:如何保证不泄漏文档机密?
答:我们确保您文档的安全性。除非另作说明,否则我们会为客户的译件严格保密??突缬刑厥獾谋C芤?,可事先通知我们,双方签订保密协议,以便采取严格的保密措施。
问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?
答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂,您可以参见我们的修改服务以了解整个流程和费用计算。
问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
问:能否请详细阐述译文的用途?
答:只有充分了解译文的用途,才能根据这种要求指派风格相符的译者,使译文在最大程度上影响受众,达到预计的目标。所以,请耐心的告诉我们,看译文的都是哪些人。
问:口译一天多少钱?
答:1、按语种收费,如常见英、日、法等常见语种价格都在1000-1500这个范围,像一些小语种如印尼语口译,这些就收费会高很多。 2、按口译类型收费,如常见的陪同翻译与同声传译之间的价格相差会在几千元之间 3、按口译性质收费,如技术非常专业的,电力软件普及。
问:翻译如何付费?
答:如为初次合作,请现付稿酬;建立稳定的合作关系后,可实行月结。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部