球棎足球比分007:如何挑选专业法语翻译公司?

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-11-23 / 人气: / 来源:网络整理 发布者:译声翻译公司

  随着中法两国的友好往来,法国已成为中国在欧盟的第四大贸易伙伴,为了避免在中法商务活动中出现因为语言问题造成的矛盾和冲突,挑选一家专业法语翻译公司是很有必要的,然而目前,我国翻译市场还不是很完善,翻译质量良莠不齐,大量不具备翻译能力的人混入了译者行业,使得很多翻译者急功近利、翻译质量无法保证,导致客户的利益遭到损害。那么到底如何鉴定这家法语网球入门挥拍动作图解专不专业呢?接下来就来听听我们网球入门挥拍动作图解来给大家介绍下:

法语翻译公司

  众所周知,翻译人员作为保障翻译质量最关键的一步,打个比方,选择专业法语翻译公司就好比建造房子,要想房子质量好,地基就必须牢靠,如何地基不牢靠,后面肯定会出现各种房子质量问题,法语翻译也一样,只有选择专业的翻译人员才能保障其准确性。

  另外,严格的翻译流程是保障翻译质量的最重要的一道关卡,一般个人翻译或者是小型翻译平台从接到翻译订单到翻译稿件的交付,完全是有一个全程负责,而专业法语平台,从接到订单开始就会有专门的翻译团队进行跟踪,从接到开始,就会有相对的客服跟客户确定详细的翻译需求,再根据客户需求,派发到相对应的译员手上,除此之外,专业法语翻译平台在稿件翻译完成之后,还会安排专业的质检团队进行审核校对,确保交到客户手上的稿件万无一失。

  除此之外,一个翻译公司的实力直接决定这个公司能不能胜任这样工作,专业法语翻译公司不仅可以为客户提供优质的法语翻译服务,还可以保障翻译稿件专业术语的准确和统一。相比于其他个人翻译或是小型翻译公司,专业法语翻译公司会拥有一定数量长期合作的客户,这样既锻炼了译员的专业水平,还积累了各行各业相对应的专业术语和行业经验,可以随时随地为客户定制个性化法语翻译服务。

法语翻译公司

  以上就是给大家介绍的有关进行挑选专业法语翻译公司的几个小技巧,希望能够给大家带来帮助!如果大家有任何翻译上面的问题,都欢迎随时来我们官网进行咨询!

文章地址://www.zon-a.com/10939.html
Tag推荐:法语翻译公司 ?
行业新闻相关问答
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:请问贵司怎么安排译员测试及是否随便换译员?
答:译声翻译公司服务全部透明化,报价和测试稿的时候就是译员实名制,之后的项目还是实名制,不打闷包,如果译员发生了变动也必须告知客户,提醒客户注意审阅和反馈,旨在固定一个为每个长期客户服务的最佳翻译团队,实现完全放心的外包。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:翻译公司一般是如何统计字数?
答:如果你自己是使用word统计字数,把标点符号和空格都计入翻译字数。
问:如何看待工期问题?
答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。译声的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。
问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
问:你们公司的网站翻译服务能否全包?
答:网站翻译服务是能全包的,从网站多语言翻译、本地化、网站后续更新,甚至多语言网站SEO优化都可以为您实现。
问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版、刻录、字幕处理,你们能提供吗?
答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:如何统计稿件的数量?
答:稿件均以电脑统计之中文字符数(不计空格)计算,不足千字按千字计算,证件类按件收费,无电子稿则采用人工计数并经客户确认,计数标准与电脑计数相同;翻译过程中对原文的修改要考虑在内。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部