• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 外语网站翻译_外贸公司网页翻译_外资企业官网翻译

    日期:2017-08-30 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

    随着我国电子商务及对外贸易的不断发展,企业外语语种网站逐渐成为展示企业实力、介绍公司产品、吸引国外潜在客户、提供在线服务的重要窗口。在外语水平有限的传统企业,将中文网站翻译成外语,实在是有些茫然。网站翻译在翻译行业里属于本地化翻译的范畴,就是将其他语言的网站翻译成中文,或将中文网站翻译为其他语言。 

      翻译网站不仅需要具备较强的专业翻译经验,还需要掌握丰富的网站建设与网络知识,精通HTML、JavaScript、asp、asp.net、Access、SQL、网页本地化以及网站运行调试。只有具备这两个能力,才能将网站翻译做得更完美。 

      杭州译声翻译有限公司在网站本地化翻译领域积累了颇深的翻译经验,网页翻译项目部由专业翻译经验的译员及网站建设程序员组成,能为广大企事业单位提供网站设计、程序开发、网页设计及网站语言翻译服务。译声翻译公司历年来翻译的网站、网页遍布各行各业,堪称完美的翻译水平及精湛的网站制作技术,受到了国内外客户的一致好评。 

    网站翻译范围: 

      译声翻译提供的网站翻译服务主要包括:政府网站翻译、商务网站翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译、网站企业简介翻译等。 

    网站翻译语种: 

      意大利语翻译、葡萄牙语翻译、西班牙语翻译、阿拉伯语翻译、德语翻译、法语翻译、英语翻译、日语翻译、韩语翻译、俄语翻译

    网页翻译流程: 

      1、网站翻译需求分析:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分; 

      2、网页翻译:提取需要翻译的网站的页面内容,进行网站页面翻译作业; 

      3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理; 

      4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页; 

      5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发; 

      6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转; 

      7、网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。 

    文章信息:翻译 //www.zon-a.com/148/?
    翻译类型相关问答
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛?。ɑ疽笸庥锵当究埔陨涎Ю?,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了?;?,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10