建筑翻译_专业建筑翻译公司_建筑翻译报价

日期:2018-11-08 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

       译声网球入门挥拍动作图解是国内专业的建筑翻译公司。在建筑领域,更是积累了丰富的翻译服务经验。我们的建筑翻译项目组整合了一支以技术专业翻译、资深教授、外籍翻译、归国留学人员、外语硕士、博士为主的专业建筑翻译队伍,他们都有着深厚的专业背景和丰富的建筑、房产、家居、装潢、设计翻译经验。对于每一个项目,我们都配备项目负责人,对整个翻译流程进行掌控,并与客户有效沟通,保证建筑翻译质量。

建筑翻译

建筑资料翻译

建筑工程翻译涉及的领域广,专业性强,常用建筑资料翻译包括:建筑工程、铁路工程、道路工程、水利工程、体育场馆建设、环境工程、机场工程建设、公路建筑业、隧道桥梁建筑业、电站建筑业、码头建筑业、建筑标书(投标书/招标书)、建筑合同、建筑图纸、建筑书籍、建筑论文、建筑工程设备说明书等各类资料。

建筑口译服务

建筑口译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语等20多个语种,拥有建筑口译人员100余名,译员有多次建筑领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、会议同传经验。

建筑翻译报价

坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的建筑翻译服务。

建筑翻译流程:

 建筑翻译

建筑翻译质量控制

  生产的每个环节都有其自身的质量标准,这些标准的达成经由贯穿项目周期的抽样评估来保证,从而进行有效的质量控制。

建筑词典大全 附中文详细解释

  1. 工程结构 building and civil engineering structures

  房屋建筑和土木工程的建筑物、构筑物及其相关组成部分的总称。

  2. 工程结构设计 design of building and civil engineering structures

  在工程结构的可靠与经济、适用与美观之间,选择一种最佳的合理的平衡,使所建造的结构能满足各种预定功能要求。

  3. 房屋建筑工程 building engineering

  一般称建筑工程,为新建、改建或扩建房屋建筑物和附属构筑物所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  4. 土木工程 civil engineering

  除房屋建筑外,为新建、改建或扩建各类工程的建筑物、构筑物和相关配套设施等所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  5. 公路工程 highway engineering

  为新建或改建各级公路和相关配套设施等而进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  6. 铁路工程 railway engineering

  为新建或改建铁路和相关配套设施等所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  7. 港口与航道工程 port ( harbour ) and waterway engineering

  为新建或改建港口与航道和相关配套设施等所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  8. 水利工程 hydraulic engineering

  为修建治理水患、开发利用水资源的各项建筑物、构筑物和相关配设施等所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

  9. 水利发电工程(水电工程) hydraulic and hydroelectric engineering

  以利用水能发电为主要任务的水利工程。

  10. 建筑物(构筑物) construction works

  房屋建筑或土木工程中的单项工程实体。

  11. 结构 structure

  广义地指房屋建筑和土木工程的建筑物、构筑物及其相关组成部分的实体,狭义地指各种工程实体的承重骨架。

  12. 基础 foundation

  将建筑物、构筑物以及各种设施的上部结构所承受的各种作用和自重传递到地基的结构组成部分。

  13. 地基 foundation soil; subgrade; subbase; ground

  支承由基础传递或直接由上部结构传递的各种作用的土体或岩体。未经加工处理的称为天然地基。

  14. 木结构 timber structure

  以木材为主制作的结构

  15. 砌体结构 masonry structure

  以砌体为主制作的结构。它包括砖结构、石结构和其它材料的砌块结构。有无筋砌体结构和配筋砌体结构。

  16. 钢结构 steel structure

  以钢材为主制作的结构。其中由带钢或钢板经冷加工形成的型材所制作的结构称冷弯薄壁型钢结构。

  17. 混凝土(砼)结构 concrete structure

  以混凝土为主制作的结构。它包括素混凝土结构、钢筋混凝土结构和预应力混凝土结构等。

  18. 特种工程结构 special engineering structure

  指具有特种用途的建筑物、构筑物,如高耸结构,包括塔、烟囱、桅、海洋平台、容器、构架等各种结构。

  19. 房屋建筑 building

  在固定地点,为使用者或占用物提供庇护覆盖进行生活、生产或其它活动家的实体。

  20. 工业建筑 industrial building

  提供生产用的各种建筑物,如车间、厂前区建筑、生活间、动力站、库房和运输设施等。

  21. 民用建筑 civil building; civil architecture

  指非生产性的居住建筑和公共建筑,如住宅、办公楼、幼儿园、学校、食堂、影剧院、商店、体育馆、旅馆、医院、展览馆等。

  22. 公路 highway

  联结城市和乡村,主要供汽车或其它车辆行驶并具备一定技术标准和设施的道路。

文章来源://www.zon-a.com/210/
Tag推荐:建筑翻译 建筑翻译公司 ?
翻译类型相关问答
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部