• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 石油翻译_专业石油翻译公司【报价 收费标准 价格】

    日期:2018-04-08 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

          石油翻译业务的专业性较强,它对石油翻译译员的专业背景和语言能力都有着较高的要求。针对此情况,译声翻译公司特别组织了一批具备石油行业从业背景的译员队伍,建立了石油翻译工作组,以确??突Ц寮姆胫柿?。

      依靠译声翻译国内众多石油企业的信任,并成为了很多公司的长期翻译服务商。高质量的翻译始终是我们赢得市场竞争的根本追求??突У穆馐贾帐枪静槐涞淖非?,而译声翻译将会是您最佳的选择!

    石油翻译公司

    石油翻译笔译服务

      区块资料包、技术翻译,文献翻译、合同翻译;公司简介、年报、宣传册、会议资料;技术标准、行业规范、产品手册翻译;商业合同翻译、石油标书翻译、专项课题;科学论文翻译、学术报告等。
     

    石油翻译口译服务

      译声的石油翻译口译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等20多个语种,译员有多次石油领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、同声传译经验。
     

    石油翻译报价


           石油翻译是一个对国民经济影响深远的行业。早在公司成立之初,我们就把石化行业作为一个主攻的方向。石油行业的代表性项目是中海油的60万字产品和安全条例翻译项目以及中石化伊朗油田的多语种翻译项目。此外,我们还为多家外国石化公司翻译了各种安全操作规程。 托我们专业的译员队伍,译声翻译多年来成功积累了许多石油行业的大型企业客户。

         译声始终坚持“诚信服务、优质服务、客户唯先、不断进取”的经营思路。采用统一的质量控制标准和流程为客户提供高质量的专业翻译服务。

    石油翻译报价

    语种 普通 标准 精准
    英译中 160/千字 180/千字 200/千字
    中译英(不含外校) 150/千字 170/千字 190/千字
    中译英(含外校) 270/千字 300/千字 350/千字
    俄、德、法、日、韩(外译中) 260/千字 320/千字 400/千字
    完成期限
    [普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型 项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。
    [加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。24小时热线电话:400-6116-016。
    注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年以上翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流 畅,用词准确。
    石油翻译 相关阅读:
     

    文章信息:石油翻译 石油翻译报价 石油翻译服务 //www.zon-a.com/212/?
    翻译类型相关问答
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了?;?,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:为什么同传译员不能一人独自承??谝肴挝?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10