外贸进口翻译_专业外贸进口翻译服务

日期:2017-09-06 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

外贸这个词似乎离我们的距离很遥远,记得在我第一次听到外贸这个词是在2001年中国加入了世界贸易组织(WTO)的时候,那时尚处于懵懂无知的我并不知道WTO对于中国到底意味着什么,只是记得当时举国欢腾,庆祝中国加入世界贸易组织。
自那之后中国的变化越来越快,而我也越来越大,渐渐的明白了世界贸易组织为中国带来了什么,中国加入世界贸易组织使得整个世界的资本家的眼睛都聚集在了这个刚刚睡醒的雄狮身上,中国的庞大市场也让他们跃跃欲试。越来越多的投资来到了中国,让中国的经济开始了难以想象的腾飞。
2011年时中国人均GDP已是世界前三,短短10年,中国的经济从“武装红军”发展到了“中国解放军”,用鸟枪换炮可以说一点都不夸张,这就是世界贸易组织为中国带来的好处。而这算是外贸么?明显还不完全是,今年是2016年,在近10年中,中国的企业陆陆续续的开始走出了国门,将中国的产品销往全球,这才真正的让中国实现了外贸的发展。


有了外贸,就必定会需要一个职业与之相伴——外贸翻译。外贸翻译的重要性我想不说我们也都会知道,既然公司的产品需要出口,那么就不然要与国外的企业相联系,语言的障碍也就显得至关重要了。

一位优秀的外贸翻译会让双方的合作更为顺利、愉快,达到我们理想的双赢状态,译声网球入门挥拍动作图解拥有一支专业的外贸翻译项目团队,成员包括外贸领域的专家和硕士、博士译员,他们均具备丰富的理论知识与实际经验,为您提供及时、专业、高质量的翻译服务本地化服务。

外贸翻译领域:

  国际贸易翻译、贸易翻译、融资翻译、进出口翻译和投资翻译。

外贸翻译报价

  译声翻译公司坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的外贸翻译服务。(外贸翻译详细报价请咨询在线客服或致电:400-600-6870)

文章来源://www.zon-a.com/223/
Tag推荐:翻译服务 翻译 ?
翻译类型相关问答
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学?;虼笱У耐庥镌合?。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部