• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 阿联酋驾照翻译_阿联酋驾照换领国内驾照流程【车管所推荐翻译机构】

    日期:2018-10-31 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

    网球入门视频教程: 阿联酋驾照翻译_阿联酋驾照换领国内驾照流程【车管所推荐翻译机构】

    网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 驾驶执照翻译,国外驾照更换国内驾照需要到公安部规定的专业翻译公司翻译,并参加国内考试,才可更换国内驾照

     

    阿联酋驾驶驾照翻译        

    驾照

     

    证件号:2062723

    姓名:xxx

    国籍:中国

    出生日期:190069

    签发日期:2000613

    有效期至2000612

    ADTR159141

    发证当局

    签发地:阿布扎比市

     

    交通代码号:1120002000

    准许车辆

    轻型车辆

    l        本驾照应于开车时随身携带且一经要求,呈现给授权人看。

    l        给救护车、民防车、VIP护航车以及警车让路。

     

    1.自己翻译行吗?

    答:不行,阿联酋驾驶执照必须经换证当地公安局交通支队车辆管理所认证的翻译公司翻译

     

    2.翻译完后,是否需要公证?

    答:无需公证,但翻译公司需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质)

     

    3.多久翻译好?

    答:1天内

     

    4.阿联酋驾照翻译多少钱?

    答:300元

     

    5.车管所说的 正规翻译公司 哪里有?推荐一个车管所认可的

    答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章

     

    6.我在,我应该去哪个车管所?

    答:的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所

     

    7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

    答:山东,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等

     

    8.我要对准驾车型有异议,怎么办?

    答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理

     

    9.翻译流程:

    答: 1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司   3.支付   4.等着收

     

    阅读推荐:更多驾照翻译

     1.沙特驾照翻译中文样文                          17.
     2.印度尼西亚驾照换中国驾照翻译模板 
      3. 印度驾照换国内驾照翻译模板 
      4. 缅甸驾照翻译成中国驾照 
      5. 菲律宾驾照换国内驾照翻译样本 
      6. 孟加拉国驾照翻译 
      7. 泰国驾照翻译   
      8. 
    尼日利亚驾照翻译 
      9. 加拿大驾照翻译 
      10. 
    马来西亚驾照翻译  
      11. 
    老挝驾照翻译 
      12. 阿联酋驾照翻译

      13. 加拿大驾照翻译
      14. 澳大利亚维多利亚州驾照翻译

      15. 蒙古国驾照翻译  

      16. 阿联酋驾照翻译  
    文章信息:阿联酋驾照翻译 //www.zon-a.com/468.html?
    驾照翻译相关问答
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学?;虼笱У耐庥镌合?。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。

    相关阅读 Related

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10