如何挑选西班牙语翻译公司

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2017-12-26 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

西班牙语翻译公司:如何挑选西班牙语网球入门挥拍动作图解

  

  西班牙语作为小语种的一种,其翻译工作也是十分重要的,而西班牙语翻译的质量好坏是语翻译公司有很大的关系的,可是要如何挑选西班牙语翻译公司呢?

西班牙语翻译公司:如何挑选西班牙语翻译公司

  首先:看员工的素质如何

  员工素质是指员工的专业,平除了要有良好的西班牙语基础之外,对于西班牙的风土人情以及历史文化都应该只要有一定的了,而且只有这样的员工在翻译的时候才能做好翻译的工作。一般专业的西班牙语翻译公司中的员工除了具备专业的知识背景之外,员工的翻译经验也是非常丰富的特别是对翻译人员来说,有些东西本身就有规律而这些闺蜜就是需要长时间的观察和积累才得到的。

  然后:看翻译的效率

  有一些企业因为时间比较紧,特别是一些演讲稿今天写出来明天就要用,这就需要翻译公司具有非常高的效率,并且能够按时交稿,否则是很容易影响公司市场和利益的。

  其次:看企业文化

  企业文化是非常容易被忽视掉的一个方面,可是企业文化对于一个公司来说又是非常重要的,因为一个公司只有良好的企业文化才能看出这个公司的水准,并且是严格按照客户提出的要求进行翻译工作,翻译的质量也是可以得到保证的。

  我们在找西班牙语翻译公司时如何挑选西班牙语翻译公司是非常关键的,所以我们一定要掌握一定的技巧,这样才能在找到网球入门挥拍动作图解当中做西班牙语翻译做的最好的一家,这样才能保障我们的翻译质量。

文章来源://www.zon-a.com/7395.html
Tag推荐:西班牙语翻译公司 ?
公司新闻相关问答
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部