日语翻译人工翻译出来得要多少钱

日期:2018-11-16 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

     随着经济发展,国货外销,让我们与日本有着越来越多的文化,及经济交流,业务来往,日语算不上广泛类语言,所以我们在业务来往时还是会需要翻译来为我们解决沟通难题,现在网上有很多的翻译工具,可是毕竟是机器化,很难完好的翻译出原话的意思,所以人工翻译服务还是更好,那么日语翻译人工翻译出来得要多少钱呢?下面译声网球入门挥拍动作图解一起来针对这个费用来了解一下。

日语翻译人工翻译出来得要多少钱

  很多新成立公司,或小公司,在刚开始的时候都会选择用免费的工具去进行翻译,要么翻译出来的文不对题,要么就是很乱,因此,大家就去考虑人工翻译,因为翻译人员不仅能很好的翻译出句子,更能针对客户情况,当地文化进行整理,更好的帮助客户解决翻译问题,避免出现沟通错误,导致损失。

  翻译的价格我们一直有介绍过,它跟语种、翻译类型、专业性、字数、场合等有关,其中一项不同,它的价钱也会不同,所以我们在找翻译公司的时候需要清楚自己公司的项目,这不仅让翻译公司好报价,也能让我们更好的安排专业翻译人员为您服务,专业的翻译人员,不仅仅擅长语种翻译,还对当地文化有所了解,且会针对客户的需求了解其专业性,这都是为了更好的为客户服务,翻译出优秀的作品。
 

日语翻译人工翻译出来得要多少钱

  如果要说日语翻译人工翻译出来得要多少钱这个确实不好说,因为我不知道您是需要笔译还是口译,笔译是普通文件,还是专业性稿件,亦或是法律相关文件,文件类型不同报价也是会不同,如果是普通的文件,500字以内费用大概是200左右,专业度提升,价格也会有所变动。如果有需要的话,可以联系我们的工作人员电话:400-600-6870,给您报价。

文章来源://www.zon-a.com/7452/
Tag推荐:日语翻译 人工翻译 ?
常见问题相关问答
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:为什么同传译员不能一人独自承??谝肴挝?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部