• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 翻译公司韩语口译收费标准

    日期:2018-01-10 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

    对于没有固定的版本,一般都是根据韩语翻译语种,文件字数、韩语议员对于文件的专业程度以及客户的要求来的,世纪英信翻译公司秉承高品质翻译服务,细化专业术语,翻译公司收费标准合理,为您提供地道流畅的翻译服务,笔译服务按照标准的翻译流程,实现真正的翻译,然后交由翻译审核校对,确保的高标准,提供优质的笔译服务。

    译声翻译公司的目标是:提供专业的翻译服务,杜绝雷人翻译神作。译声翻译公司有专业的翻译人员,资深的审译,专业的排版世纪英信翻译公司的目标是:提供专业的翻译服务,杜绝雷人翻译神作,译声翻译公司有专业的翻译人员,资深,的审议、专业的排版、提供英语口译、韩语口译、日语口译、俄语口译、德语口译、西语口译、法语口译、葡萄牙语口译以及土耳其语口译等语种口译翻译类型。译声翻译公司作为翻译公司的领头羊,视质量如生命视诚信如灵魂,地道精准的翻译是我们的目标。

    类型 一般商务韩语口译人员 中等商务韩语口译人员 高级商务口译人员
    韩、俄、德、法、日 3200-3800 3500-4500 4200-5500
    英语 2000-2900 2800-3700 3500-4800
    小语种 4200-4900 4800-5500 6500以上


    译声翻译公司是一家综合性商务口译公司,翻译语种达50种,翻译行业多元化,针对不同行业的要求亦有不同,而且商务已经不仅仅局限于商务谈判,通信方面还在进出口,更甚至在经济、贸易、金融、市场营销、法律等等领域。译员有必要在口译任务开始前尽可能全面地收集和整理口译活动会涉及到的各个领域的专业术语和专有名词,并找到它们在另一种工作语言中的语义等值加以强记,做到使用时脱口而出。

    文章信息:韩语翻译 韩语翻译收费标准 韩语口译收费标准 //www.zon-a.com/7654/?
    翻译类型相关问答
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么同传译员不能一人独自承??谝肴挝?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务??突杼峁┫晗傅墓拘畔?,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛?。ɑ疽笸庥锵当究埔陨涎Ю?,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。

    相关阅读 Related

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10