• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 澳大利亚驾照翻译模板

    网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-10-07 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

    澳大利亚驾驶执照翻译
     

    驾驶执照翻译

    澳大利亚维多利亚州

    xxxxxx

    维多利亚州,邮编***********

     

    驾驶证号:

     

    有效期至:20***年*月**日

    出生日期:19**年**月29日

    驾照类型

    汽车

    身份

     


    身份

     

    驾驶时请随身携带驾驶执照

    04-**********

    **********

    20**年****

    出生日期:******

    有效期至:******

    ****************

     

    维多利亚州********

    邮编******

    如地址有变更,须通过访问www.vicroads.vic.gov.au 或打电话至131171或写信至********号信箱 邮编:3053 通知VicRoads

    于此处贴上变更地址标签

     




    阅读推荐:更多驾照翻译

     1.沙特驾照翻译中文样文
     2.印度尼西亚驾照换中国驾照翻译模板
      3. 印度驾照换国内驾照翻译模板
      4. 缅甸驾照翻译成中国驾照
      5. 菲律宾驾照换国内驾照翻译样本
      6. 孟加拉国驾照翻译
      7. 泰国驾照翻译 
      8. 
    尼日利亚驾照翻译
      9. 加拿大驾照翻译
      10. 
    马来西亚驾照翻译 
      11. 
    老挝驾照翻译
      12. 阿联酋驾照翻译

      13. 加拿大驾照翻译
      14. 
    澳大利亚维多利亚州驾照翻译
    文章来源://www.zon-a.com/7670.html
    Tag推荐:驾照翻译 澳大利亚驾照翻译 ?
    驾照翻译相关问答
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛?。ɑ疽笸庥锵当究埔陨涎Ю?,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10