• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 泰国驾照翻译_泰国驾照换中国驾照流程【车管所推荐翻译机构】

    日期:2018-10-20 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 编辑:译声翻译公司

    网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 泰国驾照翻译样本,泰国驾驶执照翻译 泰语翻译汉语,正面反面
     

     泰国驾照翻译_泰国驾照换中国驾照流程【车管所推荐翻译机构】

     

    泰国

    驾驶许可证

    证件编号:55001492

    驾驶车型:临时用车

    签发日期:2012年2月15日

    有效期至:2013年2月15日

    姓名:xxx

    出生日期:1983年1月27日

    身份证号码:G000000

    登记官员:曼谷 3

     

    类型:交通运输厅10-1/1

    016475388

     

    使用限制

    地址:曼谷邦嘎比地区华玛管区朗堪恒路24/3巷56/50号

    (嘎莫坡.武彭)

    批准官员

    临时用车

     

     

    1.我想自己翻译行吗?

    答:不行,泰国??????????????驾驶执照必须经换证当地公安局交通支队车辆管理所认证的翻译机构翻译

    2.翻译完后,是否需要公证?

    答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质)

    3.多久翻译好?

    答:1天内 

    4.泰国驾照翻译多少钱?

    答:300元 

    5.车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可的

    答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章 

    6.我在北京,我应该去哪个车管所?

    答:山东的任何车管所都可以

    7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

    答:山东,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等

    8.我要对准驾车型有异议,怎么办?

    答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理

         Thailand驾照翻译流程:

    答: 1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司   3.支付   4.等着收件 

    还需要我提供什么信息?

    答: 1.中文名字   2. 电话   3.邮寄地址 

    最后一个问题,护照需要翻译吗?

    答:不需要
     

    阅读推荐:
     1.沙特驾照翻译中文样文
     2.印度尼西亚驾照换中国驾照翻译模板
      3. 印度驾照换国内驾照翻译模板
      4. 缅甸驾照翻译成中国驾照
      5. 菲律宾驾照换国内驾照翻译样本
      6. 孟加拉国驾照翻译
      7. 泰国驾照翻译 
      8. 
    尼日利亚驾照翻译
      9. 加拿大驾照翻译
      10. 
    马来西亚驾照翻译 
      11. 
    老挝驾照翻译
      12. 阿联酋驾照翻译

      13. 加拿大驾照翻译

    文章信息:泰国驾照翻译 //www.zon-a.com/7671.html?
    驾照翻译相关问答
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:为什么同传译员不能一人独自承??谝肴挝?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。

    相关阅读 Related

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10