菲律宾语翻译公司哪家好

日期:2018-10-06 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

菲律宾语翻译多少钱?

菲律宾语翻译多少钱?
 
  菲律宾语翻译多少钱?在中国的邻国中有一个小小的国家,就是位于东南亚的菲律宾,它是世界的新兴市场之一,是一个以出口导向型经济类型的小国家。 提到菲律宾,我们不由自主的想到有美丽的长滩岛,古老的宿雾等等,这些都是旅游圣地,而要去菲律宾,最先想到的当然是是否懂得菲律宾语,或者有没有菲律宾语翻译。这是一门发展起来的语言,从最初的地方语言到官方语言,经历了不少的变革。
 
  随着这些年,我国和东南亚国家经济贸易日益频繁,菲律宾成为我国经济发展的战略性伙伴之一。菲律宾语翻译对于中菲企业交流、贸易发展、经济体系所发挥的作用是明显的。在涉外沟通中扮演着重要的角色,做好菲律宾语翻译具有重要的意义。
 
  我们译声翻译机构是一家专业的菲律宾语网球入门挥拍动作图解,拥有众多的资深菲语翻译译员,大部分具备菲律宾语使用国家生活经历,在听写能力上表现的十分出色。服务过许多大型笔译、口译工作,赢得了广大客户的信赖。
 
    菲律宾/柬埔寨一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型 项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。
 
    菲律宾语翻译多少钱?菲律宾语口译的价格要根据口译的类型,比如是商务,还是旅游等,时间多久,一天,半天,或者几天,都会影响价格的。具体费用可以咨询我们在线客服。
 
  由于经济全球化影响的进一步扩大,菲律宾语翻译在国内的市场需求越来越大,公司专门聘请了一些资深的菲律宾语翻译专家,做成了一支先进的菲律宾语翻译团队。菲律宾翻译团队吸收了国内翻译市场的优势,还独创了拥有公司特色的菲律宾语翻译流程。目前,我们译声翻译机构在菲律宾语翻译领域颇有名气。
文章来源://www.zon-a.com/8592/
Tag推荐:菲律宾语翻译 ?
翻译语种相关问答
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了?;?,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部