• 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10
  • 招商手册翻译哪家好

    网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-08-26 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

         所谓招商手册就是指通过大量的介绍信息和资料来宣传公司,以吸引商家前来投资合作,招商手册翻译就显得尤为重要。译声网球入门挥拍动作图解认为,鉴于招商手册翻译的重要性,最好选择专业的翻译公司合作。

    招商手册翻译公司哪家好

    为什么招商手册翻译如此重要?

    1.综合介绍企业的经营理念、文化、品牌、历史、经营业务等情况,是宣传企业的方式之一;

    2.详细介绍经营业务,可以让潜在商家全面了解情况;

    3.有对商家的条件要求,可以让潜在商家心中有数;

    4.有对投资的分析,可帮助潜在商家进行投资评估和分析;

    5.有对合作流程的约定,便于潜在商家与企业沟通。

    招商手册翻译公司哪家好

    哪家招商手册翻译公司比较专业?

    译声翻译公司是专业的语言服务提供商,作为一家资深的翻译机构,专注于招商手册翻译10年,拥有丰富的招商手册翻译经验。

    针对招商手册翻译工作,译声翻译项目小组细分招商手册翻译服务领域,不断扩大服务范围,为客户提供全面、一流的招商手册翻译服务。此外,译声翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保招商手册的翻译质量,以为客户提供高质量的招商手册译文,满足广大客户招商手册翻译需求的同时,达到客户的满意。

    招商手册翻译公司哪家好

    招商手册翻译需注意什么?

    1、招商手册翻译要避免说明文的表达方式,设计要独特有创意,有表达对商家的尊敬语言,以吸引商家对手册的阅读;

    2、招商手册翻译介绍的招商项目要有具体的定位、相关的配套设施及详细的商业发展组合;

    3、招商手册翻译介绍的招商项目要完整的分析所在地的发展环境、发展现状、发展地段、发展优势及竞争对手;

    4、招商手册翻译可简要提及招商的政策;

    5、招商手册翻译的内容要有实际的针对性。

    文章来源://www.zon-a.com/9528.html
    Tag推荐:招商手册翻译 ?
    行业新闻相关问答
    问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、精美赠品等优惠服务。
    问:如何对待在翻译过程中的原稿修改?
    答:为减少双方的工作量,客户应尽可能提交完整、通顺、清晰的原文,避免在翻译过程中对原稿提出修改给双方带来的麻烦和损失。如果在翻译过程中,您要求对原文进行修改、删减或增加,请书面通知我们,对已译部分谢绝删减,修改或增加部分要另行计费,且交稿时间相应顺延。
    问:有没有办法省钱?答案是:有!
    答:翻译公司应该根据客户的需求和文件和用途提供最合适的解决方案,绝不是越贵越好。有些稿件只是为了理解的目的,那就不需要用TEPQ的全流程来服务, 甚至可以在跟客户沟通之后采用机器翻译+人工译后编辑的方式来合理地降低成本。 其次,翻译公司在项目过程中使用CAT翻译记忆工具和语料库都可以帮助客户极大地降低成本。通过待译文件和语料库的对比,重复的部分就不用再译。.当然为了让客户获取这部分红利,对翻译公司的要求还是很高的,文件导入翻译记忆工具时需要的工程解析、对CAT工具的熟练度、导出后文件的排版等。
    问:理性看待翻译公司的网站和测试稿?
    答:百看不如一试,不管网站吹的多大,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价,看一下他们的测试稿,你就能对他们有一个相对正确的认识。当然很多翻译公司的销售为了业绩会在做测试稿的时候起用最好的译者,拿下项目后真正用的译者根本不是一回事,挂羊头卖狗肉。注意甄别!
    问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
    答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:翻译也有售后服务吗?
    答:公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
    问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
    问:贵司翻译服务流程是什么样的?
    答:您的稿件定稿 → 在线提交文档或将文稿发送到指定邮箱:[email protected] → 系统为您发送报价邮件 → 付款 → 启动翻译/项目 → 译文/修订稿返回 → 反馈
    问:怎样选择证件翻译公司?
    答:译声翻译公司的正规翻译服务机构,是国家教育部、公安部、大使馆均认可的翻译机构。我司提供的证件是正规有效!
    问:如何看待工期问题?
    答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。译声的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。

    上一篇:什么是戏剧翻译 下一篇:没有了 →

    现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

    Go To Top 回顶部
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-03-10