翻译公司分享银行对账单翻译常用术语

网球入门挥拍动作图解 www.zon-a.com 日期:2018-08-31 / 人气: / 来源://www.zon-a.com/ 作者:译声翻译公司

     银行对账单翻译是出国签证材料翻译或留学材料翻译过程中不可或缺的组成部分,银行对账单版式复杂,数字繁多,包含的金融词汇也较为专业,稍有不慎就会出现差错。非职业译者在银行对账单翻译时,经常粗枝大叶出现各种细节错误,耽误客户的旅程。银行对账单要求专业术语翻译准确,版式排版精准,与原稿件版式保持一致。今天,网球入门挥拍动作图解为大家科普一下银行对账单翻译常用术语:

银行对账单翻译

银行卡类型 Card Type

银行卡号 Card No

借记卡 Debit Card

贷记卡 Credit Card

电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)

证件号码 I.D. No

账户管理 Account management

账户查询 Account enquiry

账户概览 Account summary

账户详情 Account detail

交易明细查询 Transaction detail enquiry

转账 Transfer

定期存款 Time deposit

定期账户 Time deposit

活期账户 Savings Account

普通活期存折 Regular Passbook saving

定期一本通 Passbook of Time Deposit

零存整取 Installment Time Deposit

教育储蓄 Education Saving

存本取息 Interest Withdraw Time Deposit

准贷记卡 Quasi Credit Card

账号 Account No./Acc. No.

别名 Nickname

账号状态 Acc. Status

开户网点 Acc. Open

网点 Branch

银行对账单翻译

开户日期 Open Date

卡号 Card No.

卡状态 Card Status

起始日期 Start Date

结束日期 End Date

交易日期 Transaction Date

币种 Currency

钞/汇 Cash/Remit

当前余额 Current Balance

可用余额 Available Balance

余额 Balance

余额查询 Balance Enquiry

存单序号 CD No.

收入金额 credit

支出金额 Debit

业务摘要 Memo

转账类型 Transfer Type

转账状态 Transfer Status

定期存款支取 Time deposit withdraw

整存整取 Lump-sum Time Deposit

通知存款 Call Deposit

零存整取续存 Renew Time Deposit

教育储蓄续存 Renew Education Saving

定活两便 Consolidated Time &Savings

转存 Repeating

转存方式 Transfer Type

储种 Type

存期 Period

银行对账单翻译

自动转存 Repeating

业务品种 Class

续存金额 Renew Amount

信用额度 Credit Limit

可用额度 Available Credit

转账 Transfer

汇兑收入 Exchange Income

收费 Charge

本页余额 Balance of this page

转账支出 Transfer Expenditure

往来 Current Account

网上缴税 Online Tax Payment

境内外币 Domestic foreign currency

国际汇款 International remittance

收费 Charge

以上为银行后对账单翻译常用术语,广大朋友如有银行对账单需要翻译,可以交付给译声网球入门挥拍动作图解,我们专业的排版和翻译人员会为您做出翻译质量高、排版漂亮的译文,助您顺利通过签证。

文章来源://www.zon-a.com/9547.html
Tag推荐:银行对账单翻译 ?
行业新闻相关问答
问:贵司翻译服务流程是什么样的?
答:您的稿件定稿 → 在线提交文档或将文稿发送到指定邮箱:[email protected] → 系统为您发送报价邮件 → 付款 → 启动翻译/项目 → 译文/修订稿返回 → 反馈
问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。目前,我们在成都、上海、北京等地均设有办事机构。
问:翻译公司都怎么收费?
答:正规的翻译公司都是按照千字作为收费标准,语种不同,文件复杂难易程度不同,价格也不同。
问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
问:有没有办法省钱?答案是:有!
答:翻译公司应该根据客户的需求和文件和用途提供最合适的解决方案,绝不是越贵越好。有些稿件只是为了理解的目的,那就不需要用TEPQ的全流程来服务, 甚至可以在跟客户沟通之后采用机器翻译+人工译后编辑的方式来合理地降低成本。 其次,翻译公司在项目过程中使用CAT翻译记忆工具和语料库都可以帮助客户极大地降低成本。通过待译文件和语料库的对比,重复的部分就不用再译。.当然为了让客户获取这部分红利,对翻译公司的要求还是很高的,文件导入翻译记忆工具时需要的工程解析、对CAT工具的熟练度、导出后文件的排版等。
问:翻译公司一般是如何统计字数?
答:如果你自己是使用word统计字数,把标点符号和空格都计入翻译字数。
问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保,修改到让您满意为止。

上一篇:哪家同声传译翻译公司比较好 下一篇:没有了 →

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部